– Блестяще.
– В общем-то, ты не так уж далека от истины. Мы смогли восстановить письмо и его маршрутную информацию, включая второе сообщение, которое и стерло первое из них.
– Ладно, давай перейдем к главному. Что нам удалось узнать из этих цифровых фокусов?
– Письмо было отправлено из интернет-кафе в Арлингтоне.
– Арлингтон…
Карен подумала о Киме Россмо и о том, успел ли он закончить географический профиль убийцы. И попадает ли Арлингтон в предполагаемый район действия преступника?
– Если бы мы знали, в какое именно время он отправлял мне письмо, то могли бы проверить камеры наружного наблюдения в кафе и получить изображения тех, кто в этот момент находился внутри. У них ведь есть камеры наружного наблюдения?
– Это было бы слишком легко и просто, – усомнилась Синтия. – Или убийце повезло, или же он далеко не дурак.
– Он умен. Даже очень умен.
– В таком случае, боюсь, все, что тебе остается, это попросить полицию взять кафе под наблюдение на случай, если он туда вернется.
Карен удрученно покачала головой.
– Мы даже не знаем, как выглядит наш парень.
– Даже если бы и знали, где гарантия, что он снова воспользуется услугами того же кафе?
– Он не сделает подобной ошибки, – уверенно заключила Карен. – Так что выслеживать его придется другим способом.
– Это твоя головная боль. Мы расшифровываем секреты и взламываем коды, а потом передаем добытые сведения. Так что все веселье тоже достается вам.
Карен предпочла бы употребить другое словечко, но ограничилась тем, что поблагодарила Синтию и повесила трубку. Пересказав Робби весь разговор, она добавила:
– Почему бы тебе не поинтересоваться у экспертов, удалось ли им что-нибудь обнаружить? А я пока поработаю с документами, которые ты привез.
Он погладил ее по щеке, развернулся и вышел.
– Он поднимается, – сказал Робби.
Все метнулись в стороны, как мальки, испугавшиеся брошенного в пруд камешка. Робби сделал вид, будто только что пришел, и, когда Хэнкок перешагнул порог, принялся неторопливо снимать куртку. Потом небрежно кивнул и уселся на свое место.
В комнату неторопливо вошел Бледсоу, бросил какие-то бумаги на стол Синклера и остановился перед Хэнкоком.
– Как ты себя чувствуешь? Все нормально?
Хэнкок недовольно передернул плечами.
– Если бы меня не вызвали, по своей воле я бы сюда не пришел.
– Нужно кое-что обсудить. Лаборатория прислала мне результаты анализов. И я решил, что ты захочешь вернуться в строй и помочь нам. Это здорово облегчило бы всем жизнь.
Дель Монако, сидевший за столом Карен, откинулся на спинку стула, наблюдая за выражением лица Хэнкока, движениями и особенностями речи. Синклер, Манетт и Робби усердно притворялись, что с головой погружены в бумаги, хотя уголком глаз следили за каждым его движением, не выпуская Хэнкока из виду ни на мгновение.
– Да, конечно, нет проблем. Чем смогу – помогу.
– Вот и славно. Дай мне копию своего резюме с автобиографией, я покажу его нашим в управлении. Вдруг кто-нибудь из них знает кого-то, кому нужен начальник службы безопасности.
Хэнкок от неожиданности опешил, потом опасливо прищурился.
– И вы действительно сделаете это для меня?
– Почему бы и нет? Ты очень помог нам в ходе расследования. Это ведь ты предположил, что кровавые узоры на стенах – не просто случайные следы, а рисунки, сделанные человеком, который имеет образование в области искусствоведения. Мне представляется, что это важное наблюдение. Даже Карен до этого не додумалась.
Хэнкок нахмурился. Пожалуй, упоминать Карен не стоило. Но мгновением позже он сунул руку в кожаный портфель, который принес с собой, и вынул оттуда несколько листков, сколотых скрепкой.
– Вот мое резюме. Со всеми обновлениями и дополнениями сказал он.
Бледсоу принял у него бумаги, а потом пробормотал:
– Оказывается, ты был готов к такому повороту событий.
– Эй, брат, – вмешалась Манетт, – у меня тут появилась одна теория насчет Линвуд. Не знаю, имеет ли она какое-нибудь отношение к Окулисту, потому что может оказаться полной ерундой, но, по-моему, ею стоит заняться.
– Выкладывай, – распорядился Бледсоу. Это был сигнал всем остальным присоединяться к игре.
– В общем, я подумала, что если алиби мужа подтвердится, то в первую очередь мы должны заняться частной жизнью сенатора. Ну, ты понимаешь, может, она развлекалась на стороне?
Бледсоу повернулся к Хэнкоку. Расследование проводил Бледсоу. И ему же предстояло задать массу вопросов их главному подозреваемому.
– А ты что скажешь, Хэнкок? Ты же был начальником ее службы безопасности. Она водила шашни с кем-нибудь посторонним?
Хэнкок покрутил шеей, как будто воротник сдавил шею и ему вдруг стало трудно дышать.
– Сенатор Линвуд завела интрижку? Это совершенно исключено. Насколько я могу судить, она была вполне счастлива в браке.
– Да, разумеется, но ее супруга часто не было дома. Может, она и решила воспользоваться подвернувшейся возможностью. Или даже сочла это необходимым.
Хэнкок покачал головой.
– Я не замечал ничего подобного. Она дорожила своей репутацией.
Вообще-то он был прав. К чему бы Линвуд рисковать?
– А что, если у кого-то был на нее компромат? Скажем, он узнал какую-нибудь ее тайну, и она таким образом решила заткнуть ему рот?
Хэнкок пожал плечами и отвел глаза.
– Вряд ли я моту сказать что-либо конкретное на этот счет. Полагаю, это возможно.