– Очень похоже на предыдущие жертвы. Номер один и номер два.
Карен прекрасно поняла, что камешек полетел в ее огород. Сама же она считала, что и третья женщина погибла от рук Окулиста, хотя место преступления разительно отличалось от предыдущих двух. Отличалось даже от того, что они видели здесь, в доме Мелани Хоффман.
– Мне придется наверстывать упущенное, – заявил Хэнкок. – Просмотреть все материалы. Данные виктимологии, фотографии, протоколы допросов…
– Мы знаем, что есть в деле, Хэнкок, – прервала его Карен.
Бледсоу поднял руку, призывая враждующие стороны к перемирию.
– За работу оперативной группы отвечаю я. И я позабочусь, чтобы вы получили все необходимое.
Хэнкок кивнул, покачался на носках и искоса взглянул на Карен.
– Ну так расскажите, как вы получили назначение в нашу команду, – обратилась к нему Манетт.
– Очень просто, – ответил Хэнкок. – Я сам попросил направить меня сюда.
Манетт вскинула голову.
– А с кем вы сейчас работаете?
Карен презрительно фыркнула и отвернулась.
– Он не имеет отношения к правоохранительным органам.
– Не имеет отношения к органам правопорядка? – переспросила Манетт и перевела взгляд с Хэнкока на Бледсоу. – Только не говори мне, что он – репортер…
– Агент Чейз Хэнкок. – Он снова протянул руку Мандизе, и та снова проигнорировала его жест, обернувшись к Карен.
– Агент Чейз Хэнкок? Он что, один из ваших?
– Я – старший агент, начальник личной охраны сенатора Линвуд, – вмешался Хэнкок. – Сенатор пришла в ужас от наглости этого преступника. Кроме того, ее возмутила неспособность органов правопорядка арестовать этого малого. – Он покосился на Вейл. – Включая ФБР.
Синклер сделал шаг вперед.
– Кто дал вам право…
– У меня есть идея! – вмешался Бледсоу. – Как насчет того, чтобы вернуться к расследованию убийства? Другими словами, давайте займемся тем, за что нам платят деньги. А подискутировать можно и позже. Тогда и выложим все карты на стол.
Его реплика положила конец спорам, и члены оперативной группы, несмотря на ворчание Хэнкока, разошлись.
Карен подошла к телу Мелани Хоффман и медленно обвела ее взглядом от обнаженных ног до остриженной головы. Она смотрела на торчавшие из глазниц ножи и думала: «Была ли ты мертва, когда он втыкал ножи? Если все обстояло так, как и в случае с последними двумя жертвами, то ответ будет «да». В чем заключается значение акта выкалывания глаз? Может быть, он имеет сексуальный подтекст? И в чем смысл послания, которое преступник написал на стене?»
Стук в дверь прервал работу и вспышки фотокамер криминалистов в соседних помещениях.
– Привет всем!
Через порог шагнул Роберто Энрике Умберто Эрнандес, детектив Полицейского управления Вены, детина ростом шесть футов и семь дюймов. Именно с первого убийства, состоявшегося в его маленьком городке, и пошла дурная слава Окулиста.
Карен столкнулась с ним в дверях, и они дружески обнялись.
– Карен, как поживаешь?
Он оглянулся на Бледсоу, который наклонил голову в знак приветствия. К ним подошла Манетт и стукнула его кулаком по выставленной руке.
– Что тут у вас происходит? – обратился к ней Робби.
– Почему-то мне кажется, что нам пора перестать встречаться вот так. Лучше бы ты пригласил меня на ужин или, на худой конец, сводил в кино.
Манетт игриво погладила его по плечу и подмигнула. Карен готова была поклясться, что даже сквозь смуглую кожу на лице у Робби проступил жаркий румянец.
Робби, как и многие другие до него, пополнил ряды полицейских по вполне банальной причине, которая заключалась в насильственной гибели близкого ему человека. В его случае это оказался дядя, который заменил мальчишке отца. Робби своими глазами видел, как его жестоко убивала банда подростков. Его дядя был честным, работящим и законопослушным человеком, и почему бандиты выбрали его, Робби не понимал до сих пор. Но это убийство изменило его жизнь, как он себе и представить не мог. Например, он сделал недурную карьеру в Полицейском управлении Лос-Анджелеса. Он заставил обратить на себя внимание, особенно когда получил значок детектива и был откомандирован в район Пико-дистрикт, печально известный всему Лос-Анджелесу тем, что именно здесь свили гнездо самые жестокие банды выходцев из Латинской Америки.
Несмотря на мягкую и нежную душу, Робби, обладая ростом в шесть футов и семь дюймов, равно как и тяжелой, выдвинутой вперед челюстью, казалось, всем своим видом говорил: «Не надо со мной шутки шутить». Глядя на него, легко было поверить, что таких желающих находилось немного. Карен, во всяком случае, верила.
Робби отыскал глазами тело Мелани Хоффман и понурился. Он откашлялся.
– Засучивай рукава и впрягайся в работу, – пригласила его Карен.
Следующие полчаса прошли в почти полном молчании. Эксперты-криминалисты и члены оперативной группы занимались каждый своим делом. Робби отошел от троицы детективов и присел на корточки рядом с Карен, которая внимательно рассматривала застывшую лужу крови возле кровати.
– Я подумываю о том, чтобы подать заявление о поступлении в Академию, – прошептал Робби и моментально завладел ее вниманием.
Карен удивленно приподняла брови.
– Вот как? Тебе, похоже, стало скучно в Покателло?
– Вена – маленький городок. Здесь практически нечего делать, ведь так? За четырнадцать лет всего три убийства, считая жертву Окулиста.
– И ты решил, что твои таланты пропадают зря?
Робби пожал плечами.