Седьмая жертва - Страница 107


К оглавлению

107

– Да, ты прав, но, опять же, этот район разбит на отдельные участки по степени важности. Посмотри на ключевые символы внизу, они выделены цветом и высотой трехмерной диаграммы.

В комнате снова воцарилась тишина, детективы сосредоточенно разглядывали карту.

Наконец Манетт откинулась на спинку стула.

– И все равно территория получается очень большая. К тому же нет никакой гарантии, что он будет придерживаться какого-то одного конкретного района, только потому, что мы так думаем. А если мы снимем патрульных с одного района и перебросим их в другой, который считаем наиболее вероятным…

– Получается, как в русской рулетке, – проворчал Синклер и подмигнул Карен. – А уж в рулетке я разбираюсь.

Бледсоу встал из-за стола.

– В общем, во всем, что мы делаем, присутствует некоторый элемент риска. Иногда приходится полагаться на случай и надеяться, что нам повезет. Но, по крайней мере, теперь на нашей стороне играет статистический анализ, и у нас есть, с чего начинать. Кроме того, насколько мне известно, стопроцентно выигрышных вариантов не бывает. А пока что я передам эту информацию соответствующим полицейским управлениям, пусть сами решают, как ее использовать.

Запищал чей-то телефон, и Робби с Синклером одновременно потянулись к карманам. Оказалось, звонили Синклеру.

– Дайте мой номер телефона начальникам этих полицейских управлений, – обратился Дель Монако к Бледсоу. – Они могут не знать, что ищут, или какое значение имеет то, что они от нас получат.

Блдесоу кивнул в знак согласия.

– Предлагаю сесть на телефон вместе.

Синклер захлопнул свой телефон и швырнул его на стол.

– У нас новости. Это насчет Хэнкока. Предлагаю включить этого засранца в географический профиль и посмотреть, не окажется ли его дом в районе, наиболее вероятном для проживания преступника. Где он работает, мы уже знаем. Звонил один мой приятель. У Хэнкока нет алиби ни на одно из убийств, совершенных Окулистом. Каждый раз он был в городе, но не на службе.

Робби выразительно приподнял брови.

– Предлагаю взяться за него по-настоящему. По крайней мере, можно попробовать раскрутить его насчет Линвуд, а если повезет, то и на все остальное.

– Его держат под наблюдением, – сообщил Бледсоу. – Незаметный и ненавязчивый хвост, который записывает все его передвижения. Ему определенно не сидится дома, он объездил кучу фирмочек, занимающихся вопросами безопасности, и даже несколько юридических контор, раздавая свое резюме. Пока что ничего подозрительного.

– Еще бы, ведь мы следим за ним, – сказала Карен. – Он конечно, полный засранец, но, учитывая опыт его работы в правоохранительных органах, он наверняка заподозрил, что находится под наблюдением.

Бледсоу снял трубку радиотелефона на стене.

– Думаю, у нас есть все основания для того, чтобы получить ордер на обыск. Эрнандес, это твоя епархия. – Он перебросил телефонную трубку Робби. – Я свяжусь с лабораторией в своем полицейском участке и попрошу их направить бригаду экспертов-криминалистов к нему домой. Нам придется прочесать его квартиру мелким гребнем. В буквальном смысле.

Синклер расхохотался.

– Пожалуй, это единственный способ убедиться в том, что он чист.

…сорок девятая

Он взглянул на статью, которую они посвятили этой суке Линвуд. Сенатор штата, скажите на милость! Они что, не знали, что она погрязла в коррупции, как и большинство политиков? Да им плевать на все, что не касается их лично. Как бы мне собрать еще больше денег на свою избирательную кампанию? Как бы мне обеспечить свое переизбрание?

У всех политиков есть сокровенные темные секреты. Скелеты в шкафу. Интрижки на стороне, супружеские измены, незаконные сделки. Скрытые от налогообложения доходы. И прочие тайны, подобные тем, которые хранила эта сука Линвуд. Тайны, ради которых стоит убивать.

На мгновение он задумался над тем, сколько времени им понадобится, чтобы узнать ее тайну. Если это толковые полицейские, то, пожалуй, им не потребуется слишком уж много времени. А вот если они действительно такие бестолковые и беспомощные, какими выглядят – взять хотя бы тот факт, что до сих пор они не сумели поймать его! – то они могут и никогда не узнать об этом. И тут его как громом поразило. Может быть, ему стоило оставить для них подсказку?

Но что за жизнь без риска? Если бы он перестарался и преподнес им тайну на блюдечке, что они подумали бы о нем? Он умнее их, и он это доказал! Им никогда не найти его, как он и подозревал с самого начала. Ему осталось сделать еще кое-что, парочку вещей, и все, он покончит с этим. А что, если он совершит задуманное, а они так никогда не узнают, кого им следует винить? Хорошо это или плохо?

Кто будет знать обо всем? О том, что он – гений? Никто. Это плохо. И неинтересно.

Он не должен останавливаться, он не хочет останавливаться. А раз он не хочет, значит, и не станет останавливаться. Жажда убийства была еще слишком сильна в нем. Она… наполняла его. Когда его охватывало такое желание, его следовало удовлетворить. Но это навело его на мысль, что он, возможно, контролировал свои поступки совсем не так хорошо, как ему представлялось. Может быть, все дело не в том, что он хочет продолжать убивать, а в том что ему необходимо продолжать.

Внезапно эта мысль привела его в восторг. Он открыл дверцу морозильной камеры и вытащил оттуда свою постоянно пополняющуюся коллекцию рук. Каждая из них запомнится ему навсегда, и каждую можно с полным правом назвать шедевром. В своем роде, конечно.

107